Menu Content
 
 
Информационно - аналитический портал ALLONSTON.INFO
 
 

Мнение о референдуме по языку депутата Парламента РЮО

(Статья была опубликована в 10 ноября 2011г. в Газете "Хурзарин" (РЮО). А после того как отказали в размещении в газете "Южная Осетия", статья размещена в социальных сетях и на сайте Осинформ)

Свое отношение к предстоящему референдуму необходимо обозначить каждому ответственному гражданину Республики Южная Осетия. И мне  не удастся удобно уклониться от ответа на заданный вопрос.

Скажу откровенно, вопрос референдума: «Согласны ли вы чтобы русский и осетинский языки были государственными?» вызвал у меня большое недоумение, мне до самого конца не хотелось верить, что референдум с такой надуманной формулировкой, может иметь место в Южной Осетии.

Любой референдум проводится с какой-то целью или разрешает какую-то реальную проблему, по отношению к которому в обществе имеются полярные взгляды, а споры раскалывают общество.

Какая практическая или политическая целесообразность у этого референдума сегодня?

У русского языка по Конституции Республики Южная Осетия самый высокий статус – статус Официального языка. – Кого это не устраивает? И что дает статус Государственного русскому языку в РЮО?

 

 

 

Разве он утрачивает этот статус на одной седьмой части света? Исчезают носители русского языка в России и мире? И только Южная Осетия становится последним оплотом, призванной его спасти? В знак благодарности? - на свои, или заемные, у той же РФ, бюджетные средства, (то есть взваливая на себя дополнительные финансовые расходы и отвлекая ограниченный национальные кадровый ресурс)?

Нельзя ли, господа, более человечно выразить свою благодарность?

Получается, что осетинский язык, который более века испытывает гонения, унижения (только графика его менялась несколько раз), входит в список ЮНЕСКО, как исчезающий язык, а его и так малочисленные носители подвергаются перманентному вооруженному и длящемуся во времени культурному геноциду на протяжении последних ста лет, вынужден будет на равных конкурировать с «великим, могучим», который и так поддерживается постоянно всей мощью и Российской империи, и СССР, и РФ?

Как в русской народной сказке: битый небитого повезет?

/Это все равно, что выставить в забег с препятствиями на чемпионате больного реанимационного отделения с натренированным, здоровым спринтером и дать свисток – вперед - к победе!/

Получится ли у нас на сомнительной основе выстроить прочное здание взаимоотношений двух культур? Ведь в Южной Осетии, впрочем, и в северной части Осетии, стоит задача реанимации осетинского языка, а не русского, который и так полновластно господствует, согласно своему статусу.

Ещё одна сторона вопроса в том, что граждане РЮО не лишены конституционного права на достоверную информацию, а правда заключается в том, что проведение референдума в назначенный срок - 11 сентября было сорвано! И его перенос на 13 ноября незаконен. Поправки Парламента РЮО в закон о переносе сроков, в период уже запущенной кампании, относятся только к последующим референдумам.

Небезынтересно будет увидеть опубликованным заключение будущего Конституционного суда РЮО, который признает, что референдум 13 ноября 2011 года прошел с серьезными правовыми нарушениями, поэтому результаты его нелегитимны.

Поэтому, при всем моем уважении и к инициативной группе и к самому русскому языку и его носителям, - я присоединяюсь к тем, кто считает предстоящий референдум, как минимум, неуместным и очень непродуманным.

Рассматривать в принципе вопрос о статусе русского языка и об его изменении, хоть как-то было бы уместно, если бы уже были решены ключевые вопросы по развитию и укреплению нашего родного языка, когда бы «Государственный» осетинский в своих правах и сфере применения в Республике Южная Осетия уже дотянулся бы до «официального» русского в ней!

Статус-кво в этом вопросе – лучший выход из ситуации и умиротворения всех сторон, который никого не ущемляет! В противном случае, кто-то оказывает нам медвежью услугу и запускает искусственный механизм «антирусских» дискуссий и реального раскола осетинского общества и по этому направлению! – Кому это надо?

Кто осмелится утверждать, что осетинский народ не достаточно рьяно и последовательно, на протяжении многих веков, отстаивал, больше, чем свои, интересы Российской государственности (как, впрочем в свое время и Грузии), доказав верность союзу с Россией кровью тысяч своих сыновей и дочерей? К примеру, широкой общественности до сих пор не известны многие поразительные страницы забытой нами истории. К, примеру, и о том, что только из одной семьи Тибиловых, из села Залда Цхинвальского района Южной Осетии, ушли и не вернулись с фронтов Великой Отечественной войны девять(!) родных братьев!

И весь 20-й век прошел для нашего народа под знаком борьбы. Последние двадцать мы сопротивлялись, как могли, попыткам насильственной ассимиляции, прошли почти через все круги ада, многие отдали свои жизни в борьбе с грузинским фашизмом за право создания своего национального государства, ради того, чтобы иметь возможность, сохранить и развивать, свободно владеть своим ас-аланским языком и пользоваться им в полном объеме на своей исторической Родине!

И в этой борьбе мы справедливо рассчитываем, в лице России, верным союзником которого мы являемся, найти поддержку и понимание. И это не вопрос прихоти. - Это вопрос выживания осетин как самобытной нации с древнейшей и уникальнейшей культурой и языком. Тем более в современных условиях глобализации!

Это вопрос долга и чести для нас - передать последующим поколениям осетин все богатство духовного мира лучшей части всех поколений нашего народа. Поэтому, согласно ст.4 п.1 Конституции РЮО «сохранение и развитие осетинского языка /как государственного/ является важнейшей задачей государственной власти Республики Южная Осетия»!

Больше никакой стране мира до него нет дела. Это только наше дело! При этом мы ничуть не снижаем значимость русского для нас.

Ведь в какой упадок пришел наш язык, а вместе с ним и наша духовность, говорят такие показатели, как речь наших граждан на, якобы, осетинском языке. Нам уже и не стыдно, когда вместе со старшими даже публично говорим на смеси «осетинского с нижегородским». А молодое поколение наших граждан уверенно употребляя фразы: «нае маладёж», «тынг даволни даен», «мае радителтае», «паздравлиат каенын», «пиатдесят азы», уверены, что говорят на чистейшем осетинском языке великого Коста! Их даже уже некому поправить…

Да, наши жизни и наши бренные тела отчасти были спасены в августе 2008 года. – Но для чего? И кто мы сегодня? Стали ли мы при этом Победителями? Нет ли у нас действительно важных вопросов для референдумов, для соборных решений, как это было в 1989-92 годах?

Смущает еще и то, что многие признают глубоко ошибочным вопрос референдума, но одновременно обреченно призывают довести эту ошибку до логического конца, иначе… И эта недоговоренность похожа на скрытую угрозу….(позором, который уже состоялся самой постановкой вопроса!) и это делает решение народа несвободным.

Поэтому лично я открыто говорю референдуму - нет.

Тем же, кто считает, что родной язык ему нужен только до туннеля, могу сказать лишь то, что озвучили российские академики: изменив с рождением ребенка генетически заложенный в нем язык предков, это значит ослабить его духовно и энергетически на целых два века! Глубокое же знание материнского языка - это та удивительная сила, тот родник, которые всегда и везде будут с вами и вашими детьми. И только знание для осетин родного осетинского во всем богатстве и любовь к нему, делает нас Непобедимыми!

Не случайно, когда враги хотят нас ослабить и подчинить, всегда начинают с языка…

А русским языком, как готовым совершенным рабочим инструментом, сохранением и развитием которого, слава Богу, до сих пор озабочены крупнейшие научные институты РФ и многочисленная научная и творческая интеллигенция РФ, мы и так имеем счастье и возможность пользоваться безвозмездно, без ограничения. И изучать его совершенно добровольно! Но только после родного! Так честнее!

 

Депутат Парламента РЮО Марина Дзигойты

 

P.S. Данная статья была подготовлена для публикации в официальной газете РЮО «Южная Осетия», одним из учредителей которого является Парламент РЮО. Уже после согласования всех вопросов, редакционная коллегия неожиданно отказала в публикации мнения депутата Парламента РЮО, но известила об этом, в самый последний момент.

 

 

 

 
 

Молодёжное движение за возрождение Алании КЪОРД